Ir al contenido principal

Detalles sobre D.Grayman y Zetman

Ivrea ha colgado en su web los detalles de las ediciones de D.Grayman y Zetman:
"Se producirán íntegramente desde cero, con nueva traducción, onomatopeyas y nuevo diseño de portadas y logo (mucho más similares a los originales japoneses), muy en la linea de lo que hizo EDT con su edición de Berserk continuando la de Mangaline. No obstante se prestará atención a todos los lineamientos de traducción de la edición de EDT para mantener la coherencia.

Se reeditarán absolutamente todos los tomos a partir de JUNIO con salida mensual. Es decir en junio salen Zetman #1 y D.Gray-man #1; en julio Zetman #2 y D.Gray-man #2, etc. Si las ventas son minimamente buenas se pasarán a quincenal las reediciones.

También publicaremos a la par los tomos que vayan saliendo en Japón. En JUNIO saldrá Zetman #18 que de momento es el único que resta publicar en España para estar al día con lo aparecido en Japón. Por su parte D.Gray-man #24 aún no tiene fecha de salida en Japón y por tanto no sabemos todavía cuándo podremos publicarlo pero cuando salga lo traeremos inmediatamente.

Siguiendo nuestra linea de precios Dgrayman saldrá € 8.- y Zetman también saldrá € 8.-. Todas las páginas a color que estén presentes en las ediciones japonesas también estarán presentes en las ediciones de Ivrea".

Fuente: Los Secretos de Ivrea

Comentarios

Battosai ha dicho que…
Qué huevazos hay que tener para cambiar una traducción de Marc Bernabé por otra. Encima por otra de un traductor de Ivréa, que son los peores de manga que he visto.

Entradas populares de este blog

Netflix - Los ancianos

 Nuevo vídeo:

Netflix - Hay alguien en tu casa

 Nuevo vídeo:

Netflix - El teléfono del Señor Harrigan

 Nuevo vídeo: